diff --git a/content/operator/dsb/index.de.md b/content/operator/dsb/index.de.md index 3fb112cc..bb27c246 100644 --- a/content/operator/dsb/index.de.md +++ b/content/operator/dsb/index.de.md @@ -74,7 +74,7 @@ Eine Reservierung ist bei einer grenzüberschreitenden Fahrt empfehlenswert, in {{% train-category id="regional" - title="Regionalzug (R)" + title="Regionalzug (R / RE)" type="regional" fip_accepted=true reservation_possible=false @@ -83,7 +83,9 @@ Eine Reservierung ist bei einer grenzüberschreitenden Fahrt empfehlenswert, in Regional-Züge stellen den Nahverkehr zwischen verschiedenen Orten sicher. Sie halten außerhalb des S-Bahn-Netzes in Kopenhagen an allen Stationen und sind daher eher langsam. {{% highlight confusion %}} -Auch Züge von anderen Anbietern werden als `R` angezeigt, daher unbedingt vorher schauen, ob der Betreiber des Zuges die DSB ist. +Auch Züge von anderen Anbietern werden als `R` angezeigt, daher unbedingt vorher schauen, ob der Betreiber des Zuges die DSB ist. \ +Züge, die als `RA` gekennzeichnet sind, werden nicht von der DSB betrieben und sind daher nicht mit FIP nutzbar. \ +Züge, die als `RE` gekennzeichnet sind, werden in der Regel von der DSB betrieben. {{% /highlight %}} {{% /train-category %}} diff --git a/content/operator/dsb/index.en.md b/content/operator/dsb/index.en.md index d5d1c7e0..e46ec538 100644 --- a/content/operator/dsb/index.en.md +++ b/content/operator/dsb/index.en.md @@ -74,7 +74,7 @@ A reservation is recommended for cross-border journeys and usually mandatory dur {{% train-category id="regional" - title="Regional Train (R)" + title="Regional Train (R / RE)" type="regional" fip_accepted=true reservation_possible=false @@ -83,7 +83,9 @@ A reservation is recommended for cross-border journeys and usually mandatory dur Regional trains provide local connections between various locations. Outside the S-train network in Copenhagen, they stop at all stations and are therefore slower. {{% highlight confusion %}} -Trains from other operators are also displayed as `R`, so always check beforehand if the operator is DSB. +Trains from other operators are also displayed as `R`, so always check beforehand if the operator is DSB. \ +Trains marked as `RA` are not operated by DSB and therefore not included in FIP. \ +Trains marked as `RE` are usually DSB operated trains. {{% /highlight %}} {{% /train-category %}} diff --git a/content/operator/dsb/index.fr.md b/content/operator/dsb/index.fr.md index b021c1e2..37972a1d 100644 --- a/content/operator/dsb/index.fr.md +++ b/content/operator/dsb/index.fr.md @@ -74,7 +74,7 @@ Réservation conseillée et généralement obligatoire en été. {{% train-category id="regional" - title="Train régional (R)" + title="Train régional (R / RE)" type="regional" fip_accepted=true reservation_possible=false @@ -83,7 +83,9 @@ Réservation conseillée et généralement obligatoire en été. Trains régionaux desservant toutes les gares hors du réseau S-tog de Copenhague. {{% highlight confusion %}} -D’autres opérateurs utilisent aussi la catégorie `R` — vérifiez toujours que le train est bien exploité par DSB. +D’autres opérateurs utilisent aussi la catégorie `R` — vérifiez toujours que le train est bien exploité par DSB. \ +Les trains marqués `RA` ne sont pas exploités par DSB et ne sont donc pas inclus dans FIP. \ +Les trains marqués `RE` sont généralement exploités par DSB. {{% /highlight %}} {{% /train-category %}}